Cependant, au début de la campagne lancée par l'OTAN, environ 1 800 affaires étaient toujours en cours, certaines selon une procédure in absentia.
,北约军事行动开始时,约1,800个案件仍悬未决,其中有一些系缺审判。
Cependant, au début de la campagne lancée par l'OTAN, environ 1 800 affaires étaient toujours en cours, certaines selon une procédure in absentia.
,北约军事行动开始时,约1,800个案件仍悬未决,其中有一些系缺审判。
Il a également été inculpé in absentia et la police kényenne a indiqué qu'il ferait l'objet d'un mandat d'arrêt international.
他还被缺起诉,肯尼亚警方已表示将发国际逮捕令,将他它捉拿案。
Enfin, le texte proposé ne fait pas référence à des procédures in absentia pour des raisons indiquées auparavant (voir plus haut, première phrase du paragraphe 10).
最后,提议的案文于前述原因没有列入关于缺程序的规定(见上文,第10段第1句)。
L'auteur était présente tout au long de son procès ainsi que devant la chambre criminelle de la cour d'appel, et elle n'a pas montré que l'examen in absentia de sa demande par la Cour suprême d'Australie avait entraîné un quelconque manque d'équité contraire aux dispositions de l'article 14.
在整个案情审理和刑事上诉法院审理期间,提交人都庭审,但却未提申诉称,由于高等上诉法院对她的缺审理,造成任何违反第十四条的不公正现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。